Search found 6 matches

by PigZelner
Sat Jun 18, 2005 9:20 am
Forum: Adium
Topic: Norwegian localization / Norsk oversettelse
Replies: 15
Views: 19950

New Adium release!

Now I really need your guys help! The translation isn't perfect yet, so I need as much feedback as possible regarding the Norwegian translation. For example, what is best, "Koble på/av", or "Logg på/av"? By the way, I have noticed that the newest translation I sent in, isn't incl...
by PigZelner
Wed May 18, 2005 4:58 am
Forum: Adium
Topic: Norwegian localization / Norsk oversettelse
Replies: 15
Views: 19950

Smacmac wrote:Hvor er det deu finner det (tooltip)?
Gå til Preferences, Advanced-fanen, Contact List.
Der står det grusomme ordet jeg ikke vet hva jeg skal gjøre noe med :?
by PigZelner
Tue May 17, 2005 5:34 pm
Forum: Adium
Topic: Norwegian localization / Norsk oversettelse
Replies: 15
Views: 19950

Tooltip

Jeg har lurt en god del på hvordan jeg skal oversette "tooltip". Er det noen som kan gi en hjelpende hånd?

Takker for alle svar på forhånd! :D
by PigZelner
Mon May 16, 2005 11:24 am
Forum: Adium
Topic: Norwegian localization / Norsk oversettelse
Replies: 15
Views: 19950

Solan wrote:Where can I download the Norwgian translation?
It will be included in the next release, but here is a link to the translation if you are in a hurry: http://home.chello.no/~progress/norwegian81.sitx

I am open for feedback :D
by PigZelner
Mon May 09, 2005 3:45 pm
Forum: Adium
Topic: Norwegian localization / Norsk oversettelse
Replies: 15
Views: 19950

Translation done.

Happy to see there is Norwegian Adium users out there too! The norwegian translation seems to be done, and I need as much feedback as possible when the localization is included in Adium. About the "avatar" word, I can't find it in my norwegian dictionary, and my goal is to make Adium as mu...
by PigZelner
Tue May 03, 2005 7:55 pm
Forum: Adium
Topic: Norwegian localization / Norsk oversettelse
Replies: 15
Views: 19950

Norwegian localization / Norsk oversettelse

I'm currently working on a norwegian translation for Adium. I have worked a bit on the .nibs, but I am wondering about what you norwegian guys thinks about this translating: (made it to look similar to iChat) Online "Pålogget" Offline "Frakoblet" Idle "Inaktiv" Away &qu...