Ich werde deine Änderungsvorschläge in die nächste Version der Übersetzung (wahrscheinlich dann für Adium 1.2) einarbeiten.
Search found 25 matches
- Sun Nov 25, 2007 2:14 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
- Mon Mar 26, 2007 5:05 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
- Mon Feb 05, 2007 10:19 pm
- Forum: Adium
- Topic: Ugly green contact select
- Replies: 12
- Views: 10329
- Sun Nov 13, 2005 6:26 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
- Fri Jun 03, 2005 1:36 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
- Thu May 19, 2005 5:13 pm
- Forum: Adium
- Topic: Notification when User closes Window?
- Replies: 3
- Views: 2215
- Tue May 10, 2005 8:39 pm
- Forum: Adium
- Topic: req: visible & ignore list
- Replies: 0
- Views: 1210
req: visible & ignore list
Is it possible to implement this for 0.9?
I know blocking is already supported, but i think it would be nice have a view of all blocked buddies (maybe a list?) so you can easily add/remove people. Same for the visible list, so the people on this list can see you even when you are invisible.
I know blocking is already supported, but i think it would be nice have a view of all blocked buddies (maybe a list?) so you can easily add/remove people. Same for the visible list, so the people on this list can see you even when you are invisible.
- Thu May 05, 2005 8:09 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
- Thu May 05, 2005 6:28 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
- Thu May 05, 2005 6:22 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
- Thu May 05, 2005 5:36 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
Ich hab dies schon als Bug Report gemeldet. In der deutschen Version stürzt da Programm ab, wenn man einem Ereignis eine Action hinzufügt oder löscht. In der englischen Version erscheint ein Sheet wo ich dem Set einen Namen geben kann. In der deutschen Version erscheint nichts und AdiumX verabschie...
- Thu May 05, 2005 5:26 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
Kann man eigentlich die Sprache in Adium von Hand umstellen, oder geht das nur, wenn man das gesamte Betriebssystem auf Englisch umschaltet? Ich finde die deutsche Übersetzung nämlich gelinde gesagt nicht so toll. Darf ich fragen was genau nicht so toll ist? in den Konteneinstellungen unter Sicherh...
- Thu May 05, 2005 10:39 am
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
Typografie-Puristen (wie ich) würden darauf bestehen, dass die drei Punkte „...“ falsch sind. Apple verwendet hier das Zeichen „…“ – HORIZONTAL ELLIPSIS [U+2026]. Danke für den Tipp, war mir gar nicht bekannt. @tom.parr Womit übersetzt Ihr Adium? Per Fuss in den Nibs und .strings oder nehmt Ihr ein...
- Wed May 04, 2005 9:23 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
btw. die ToolTips auf den Kategorien in den Einstellungen sind ja Klasse gewählt Hätte man da nicht ein paar Zeilen reinschreiben können was in der Kategorie zu finden ist? Oder ist das der gleiche Localized String? Übrigens, nicht das ein falscher Eindruck entsteht. Ich finde die Arbeit sehr gut u...
- Tue May 03, 2005 9:28 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
Ja so ziemlich jeder Übersetzer hat damit Probleme. Ich werde auf jedenfall versuchen die zu langen Strings noch zu kürzen, soweit das möglich ist. Leider haben wir auch nur begrenzt die Möglichkeit einfach ein Fenster zu vergrößern damit der Text passt. Aber irgendwie wird das schon noch passend ge...
- Sat Apr 30, 2005 9:54 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
- Fri Apr 29, 2005 7:18 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
Gute Frage ... momentan gibt es eigentlich recht wenig zu tun. Das es noch englische Wörter gibt, liegt letztlich daran das Adium noch nicht komplett fertig für die Übersetzung ist. Wobei sich die englischen Sachen in Grenzen halten sollten, denke so 95% sind übersetzt. Folgendes bleibt noch zu tun:...
- Wed Apr 27, 2005 6:30 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
Ich habe mich eigentlich auch an die englischen Vorgaben gewöhnt, da es aber sicherlich auch neue Nutzer geben wird die nichts damit anfangen können, habe ich mich erstmal dazu entschlossen es zu übersetzen. Was noch möglich wäre, ist beides aufzuführen, also z.B.: Abwesend (Away) Nicht stören (Do n...
- Mon Apr 25, 2005 2:04 pm
- Forum: Adium
- Topic: German Localization / Deutsche Übersetzung
- Replies: 82
- Views: 86741
Ein deutsches Wort für Online ist mir so nicht geläufig, deshalb habe ich Online/Offline auch erst einmal so belassen. Was das Status System angeht sind die Übersetzungen bereits vorhanden, Adium nutzt sie nur noch nicht. Ob sie sinnvoll sind weiß ich allerdings nicht: Available - Verfügbar Away - A...
- Mon Apr 25, 2005 1:54 pm
- Forum: Adium
- Topic: Adium help guide
- Replies: 28
- Views: 13675