Page 4 of 4

Re: Questions on the gaim service strings

Posted: Thu Apr 21, 2005 10:01 am
by ickoonite
macyu wrote: I've been tackling the Gaim Service translations, and I have some questions. Since I'm haven't encountered these strings, I didn't know in which context they existed or what technologies the strings refered to.
Ooh right. I've had a go at quite a lot of the "other" files too, including the Gaim Service ones. Not sure how good they are though, although I do remember going for 交渉中 for the balancer handshake thing, seeing as it doesn't have much real meaning - otherwise I suppose バランサーハンドシェーク would probably do the job.

Anyway, how are we going to sort this out, if we have two lots of work done again...?

Posted: Fri Apr 22, 2005 1:39 am
by dokada
Hey there

ickoonite, would you please send me a .loc file (or should I say files) you have worked on to me? I would like to put them together and upload it on the server (in other words, send it to Evan).

I will IM you when I see you online. I have some lines I need ideas.

Thanks

Posted: Thu Jun 09, 2005 11:04 pm
by zaudragon
Well there haven't been many updates for Japanese, so how's it going?