Page 1 of 2

I'm your man for the Hebrew localization!

Posted: Thu May 05, 2005 8:08 am
by Silky Slim
I'm ready to go! Let's do this!

Posted: Thu May 05, 2005 11:15 am
by ofri
Note that there is a problem with hebrew localization with systems other then tiger. Only tiger has support for real right-to-left gui. Another thing is that if i remember correctly, adium lets the translators to translate text files (.strings) and in a right-to-left language (like hebrew) you'll need to reorder the location of controls inside the nibs.
Despite all this, it can be cool to see adium in hebrew. It would be the only app (beside mellel) which has a heb localization :lol:

Ofri

Posted: Thu May 05, 2005 11:30 am
by evands
Shalom :)

Does it even put the checkboxes to the right of their labels?

Posted: Thu May 05, 2005 3:38 pm
by ofri
evands wrote:Shalom :)

Does it even put the checkboxes to the right of their labels?
Ma Hamatzav? (means what's up? :wink: )

In tiger you can place the checkboxes on the right side but only in tiger

Posted: Thu May 05, 2005 3:56 pm
by Silky Slim
ofri wrote: It would be the only app (beside mellel) which has a heb localization :lol:
And Mozilla!

Posted: Thu May 05, 2005 3:57 pm
by Silky Slim
So how do we do this? Is there a file I'm supposed to download?
BTW, Panther had right-to-left support. What makes you say it wasn't "real"?

Posted: Thu May 05, 2005 5:05 pm
by ofri
Silky Slim wrote:So how do we do this? Is there a file I'm supposed to download?
BTW, Panther had right-to-left support. What makes you say it wasn't "real"?
Panther, like evands said, didn't allow you to have checkboxes and radio buttons aligned right.

Posted: Thu May 05, 2005 5:42 pm
by Silky Slim
Silky Slim wrote:
ofri wrote: It would be the only app (beside mellel) which has a heb localization :lol:
And Mozilla!
oh, and open office.
so should we go ahead with a tiger-only localization?

Posted: Thu May 05, 2005 9:11 pm
by evands
The vast majority of the nibs (interface layout files) in Adium are not localizable because they are handled automatically via the Localizable.strings file... you'd basically need to have a whole different Adium for Hebrew :|

Posted: Thu May 05, 2005 11:33 pm
by zaudragon
Silky Slim wrote:
Silky Slim wrote:
ofri wrote: It would be the only app (beside mellel) which has a heb localization :lol:
And Mozilla!
oh, and open office.
so should we go ahead with a tiger-only localization?
Open Office != Mac OS X application

Its an X11 application, but NeoOffice/J is indeed an application.

Posted: Fri May 06, 2005 9:36 am
by ofri
evands wrote:The vast majority of the nibs (interface layout files) in Adium are not localizable because they are handled automatically via the Localizable.strings file... you'd basically need to have a whole different Adium for Hebrew :|
Why did you choose to have some "global" nibs that will be used by all the localizations and just replace the contents of the text inside them from the strings file?
Why not to make all the nibs to be included in each language's folder?
Another problem i just thought of, is that some controls are created *programmatically* and it wouldn't be so simple to change it (i mean thing like the AIMessageEntryTextView that in hebrew would have the default text on the right and not on the left).

Sorry about my english,
Ofri

Posted: Sat May 07, 2005 12:06 am
by zaudragon
ofri wrote:
evands wrote:The vast majority of the nibs (interface layout files) in Adium are not localizable because they are handled automatically via the Localizable.strings file... you'd basically need to have a whole different Adium for Hebrew :|
Why did you choose to have some "global" nibs that will be used by all the localizations and just replace the contents of the text inside them from the strings file?

Sorry about my english,
Ofri
That was the whole point. People wanted easier translating. You should see Fire's nibs; many, many. It'll take me a while to translate those.

Posted: Mon Jan 23, 2006 6:14 pm
by yelly
If any help is needed for the Hebrew localization, you got it! (I can also do Arabic if you are willing to wait about 4 years...)

Posted: Mon Jan 23, 2006 7:29 pm
by evands
A hebrew version of Adium would have to be a separate build, because you're going to have to reposition a lot of nibs which are normally positioned automatically due to right-to-left writing.

Posted: Tue Jan 24, 2006 1:48 pm
by yelly
Considering that apple are working on a Arabic version of OS X, this may be made easier in the future.

Posted: Sat Apr 08, 2006 4:42 pm
by odedia
Hi,

I am new to the Mac world, and just bought a 20" iMac Core Duo. I speak Hebrew.

Any help i can provide is welcomed.

Oded S.

PS. is it 100% certain that there's gonna be an arabic OSX? If so, when? On the same issue, I was told by a Yeda employee that there are panther & jaguar versions in full hebrew, but they can't release them because of some weird bugs in many apps that even apple don't understand. one of those is that quicktime crashes, for example.

Posted: Sat Apr 08, 2006 6:17 pm
by bgannin
Only Apple would know the answers to those questions :)

Posted: Sat Apr 08, 2006 8:15 pm
by yelly
bgannin wrote:Only Apple would know the answers to those questions :)
well, apparently Yeda (the monopoly apple importers in Israel that are mostly disliked) seem to know the answers too...
about the arabic, I remember seeing two different reliable sources talking about it, so I doubt it was completely made up (although I haven't heard anything about it since...)
BTW, Oded, I you need any israel/hebrew related help from a slightly less new user, you can always contact me :lol:
cheers
yelly

Posted: Sat Apr 08, 2006 8:49 pm
by ofri
odedia wrote:On the same issue, I was told by a Yeda employee that there are panther & jaguar versions in full hebrew, but they can't release them because of some weird bugs in many apps that even apple don't understand. one of those is that quicktime crashes, for example.
I'm willing to bet that it's bullshit (100 shekels! :-P). Jaguar and Panther didn't have GUI level support for RTL text in order for that to be possible. With that being said, Ori Redler and I started a project for translating Jaguar into Hebrew. Using a LOT of dirty hacks (like reversing the order of the letters) we managed to get something pretty nice, but not useable (again, missing support at the system level).
It is possible to do that in Tiger, but Adium's design is a blocker here.

Posted: Sun Apr 09, 2006 7:21 am
by yelly
ofri wrote:It is possible to do that in Tiger, but Adium's design is a blocker here.
well, it's time to change that then!!! (does 1.0? what are the problems?)