hey bora
i'm in charge of the dutch translation of Adium X

this is the first time i see it actually implemented and working in Adium X.
the trouble is when you translate it you don't see the context the translation is in, for example that menu-picture. The translation is completely WRONG for the menu item, but normally it would have been correct. now i see it in Adium i can correct it to display the right translation.
same thing with kopie and kopieer. just point out the mistakes and i'll correct them.
please bear in mind it's a beta and FIRST quick dutch translation to dutch. it's incredibly hard to translate it correctly and have people understand what you mean.
the cut sentences are a problem though, i need to sort that one out with Evan.
anyway.. contact me on MSN or AIM.
EDIT: sent Dutch 0.2b to Evan.